:::Kinesisk Kulturfestival:::

 

经过多年的努力,中国文化节已经成为挪威文化生活中一朵绽放着异彩的鲜花,这使我们倍感欣慰!

前两届文化节分别于2004年和2007年闪入人们的眼帘。传媒、公众、中挪两国政府和商业界都对此予以了高度评价。文化节凸现了挪威文化的多元性,并展示了华人群体与挪威社会的融合。它们激励着我们这个多元文化社会开展超越国界的合作,并加深了挪威民众对中国文化和传统的了解。第一届文化节召开之际,正值挪中两国建交五十周年大庆,而第二届文化节则为2008年北京奥运会奏响了一首序曲。

本届文化节将聚焦中国少数民族文化,因为中国是一个多元文化传统的社会。而云南省正是一个典型的少数民族聚集的省份。我们将借今年文化节的舞台,来展示云南少数民族文化的绚丽多彩与纷呈叠翠。

为了能够自豪地展现自己的特性和对挪威社会的归属感,挪威的华人社团也义不容辞地投入了这届文化节的筹划活动中。很多人正在为2010年文化节的顺利举行,忙碌地开展着规划和准备工作。

文化节的活动覆盖了诸多社会领域,也包括商业界。文化和产业似乎是秉持着不同的价值和目标,在截然不同的领域中运作。但事实上,当今的时代已经洞察了文化与商业之间的默契和联系,一个现代化企业懂得关心文化事业和担负文化传承义务的意义与价值。很多大型挪中企业都为本届文化节提供了帮助。

文化节没有忘记我们的孩子们!我们非常重视为他们安排活动,包括安排中国和挪威幼儿园的孩子见面等。对异国文化的理解和接受能力随着年龄的增长而削弱,所以需要趁早培养!

我们对奥斯陆市政府、挪威外交部和挪威文化理事会向这届文化节所提供的资助表示由衷的感激。文化节还与易卜生博物馆、国家剧院、挪威电影学院、BI挪威管理学院、挪中商会、Nesodden艺术协会和所有挪威的华人协会之间有着紧密良好的合作。这次,我们还要将奥斯陆的文化节开幕式音乐会“全场”带往特隆姆瑟市。

文化节与中国驻挪威大使馆也一如既往地保持着良好的合作。此外,与中国文化部、中国音乐家协会、云南省、山东省以及重要的中国企业之间的合作,也使文化节与中国之间的纽带更为牢固。

我们要借此机会,向挪威驻华和中国驻挪大使馆、为文化节提供资助的各个国家部门、支持关心文化节的朋友们、合作伙伴和赞助商们,特别是我们的黄金赞助商华为挪威公司和挪威船级社致以最真挚的谢意。

无论年龄老少,无论是文化人还是商界人,无论是根在中国还是心系挪威(或者两者皆是),我们希望大家在文化节的活动安排中各取所喜,各得所爱。

中国文化节组委会
Jan Evensmo, Elise Chen, Maria Ho, Per Slinde

   
 
 
             
  PROGRAM
4 SEPTEMBER
5 SEPTEMBER
6 SEPTEMBER
7 SEPTEMBER
8 SEPTEMBER
9 SEPTEMBER
10 SEPTEMBER
11 SEPTEMBER
12 SEPTEMBER
ANDRE KONSERT
GALA OF NEW YEAR

ARTISTER
DANCER
MUSIKER
SINGER
KUNSTNER
SKUESPILLER


HILSEN
NORGES KULTURMINISTER
KINAS KULTURMINISTER
NORGES AMBASSADØR TIL KINA
KINAS AMBASSADØR TIL NORGE
OSLO ORDFØRER
XU PEIDONG
VELKOMST TALE
BILDEGALLERI
PARADE
KONSERT
TEATER
BARN OG UNGDOM
LINKS
FESTIVALEN 2007
FESTIVALEN 2004
 
   
DESIGNED BY ROSE YING FANG (PEPWORK DESIGN), COPYRIGHT (C) FESTIVALKOMITÉE